There are many different languages that you can speak fluently, but what does it mean, exactly? I had to think about this for a moment. I mean, there are many ways to say the same thing. Well, there is French, but that’s not how I would describe it.
To me, there are different ways of saying the same thing, although I know a lot of these differences are simply a matter of how the speaker uses the words. For example, I can say “There are many ways to say that.” and it would mean the same thing. But you can also say “There are many ways to say that.” There are many, but you can also say “There are many ways to say that.”.
I think the main reason I say that for the two examples above is that there are many, many ways to say the same thing. It has nothing to do with words. If I say There are many ways to say that, it means the same thing as the previous example. The same as the French example, which is a lot more informal and conversational.
We use both expressions in English pretty much all the time. It’s just that some people say them more formally and some more informally. In my defense, I used them in the former case because I was trying to say something that wasn’t actually saying that. I’m not saying there are many ways to say that. I’m saying there are many ways to say that..
Well, I have been saying that for a while, but I guess in this case, it was a little more of a “why not” question. Because it was just a little more informal, so I decided to use it, because I didn’t want it to sound like I was just saying “you have to say that.
Que is a Latin phrase that means “what is” or “how is”. If I was to try to re-write it, I would say it means “how is it”. So it’s usually used in the context of something that is “dumb” or “simple” or “nonsensical.
When I was in high school I would have to say it, and I used to say it a lot. I would say que es coño, which is its equivalent in Spanish, and it would be an annoying thing to say in Spanish, because it makes so many people laugh.
Que is a very simple and a very lazy way of saying how. If you have to say it, there’s something wrong with you.
I guess if you want to use it in that way then you should also say que es una mierda. That’s probably the exact same meaning, except que means how is something else, and here you are writing as if it is something else, and that makes you look foolish. I guess in that case I would use que es un par de palabras, which is its equivalent in Spanish.
Que is a very common way to say a certain type of word, and it was used well in the past. But if you’ve been using it for a long time then for some reason you just forgot what it meant, and now you’re not sure what it means anymore.